Mika-Rain, překlad

31. srpna 2010 v 18:47 | Lucka |  Preklady
Je to opravdu nutné?
Každý jeden den
mě děláš obycejnejsím
všemožně
Tahle obycejnost je prolomena
Ty jsi to udělala a ani to nevíš
Opustila si mě s nevyřčenými slovi
Radši se vrať, protože jsem připravený

Více než toto
ať je to cokoliv
Baby, Nenávidím dny jako tyhle

V pasti
Nemůžu proklouznout
Baby, nenávidím dny jako tyhle



Když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti

Více než tohle
baby, nenávidím dny jako 

Je to opravdu nutné?
Každý jeden den
mě děláš obycejnejsím
všemožně

Tahle obycejnost je prolomena
Ty jsi to udělala a ani to nevíš
Opustila si mě s nevyřčenými slovi
Radši se vrať, protože jsem připravený

Více než toto
ať je to cokoliv
Baby, Nenávidím dny jako tyhle

když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti
když prší déšť
prší déšť

když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti
když to necháš dešti
necháš to dešti
když prší déšť
prší déšť

Více než tohle
baby, nenávidím dny jako 

Více než tohle
baby, nenávidím dny jako

 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Hermiona Hermiona | 13. září 2010 v 19:33 | Reagovat

tenhle blog je trapnej.o_o

2 Lucka Lucka | Web | 15. září 2010 v 19:13 | Reagovat

ty si trapna, nikdo ti nerika aby jsi sem lezla

3 Jarka95 Jarka95 | 17. května 2011 v 13:10 | Reagovat

Miluju ho a eště víc jeho zpěv...<3 :-)  :-) Je prostě k nakousnutí.....<3 :-)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.